「ノブレスオブリージュ」とか「シャーデンフロイデ」みたいなその言語でしか通じない言葉って日本語にもあるの?
|
|
1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:54:11.838 ID:EGaY9ixq0
訳そうとしたら一語では訳せなくて長い文章になるようなの
![ノブレス](https://livedoor.blogimg.jp/nwknews/imgs/0/6/06e22c63.jpg)
直訳すると「高貴さは(義務を)強制する」を意味し、一般的に財産、権力、社会的地位の保持には責任が伴うことを指す。
https://ja.wikipedia.org/wiki/ノブレス・オブリージュ
転載元:http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1479830051/
![ノブレス](https://livedoor.blogimg.jp/nwknews/imgs/0/6/06e22c63.jpg)